| Language | Translated | Untranslated | Untranslated words | Untranslated characters | Checks | Suggestions | Comments | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
English (United Kingdom)
|
12 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
| Chinese (Simplified) GPL-2.0 | 0 | 11 | 13 | 85 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
| Japanese GPL-2.0 | 0 | 11 | 13 | 85 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
| Korean GPL-2.0 | 0 | 11 | 13 | 85 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
| 韓國語 (ko_Kore_KR) GPL-2.0 | 12 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | |
|
|
||||||||
Please sign in to see the alerts.
Overview
| Project website | github.com/Lee0701/OpenTTD-patches |
|---|---|
| Instructions for translators | 《오픈TTD》國漢文化프로젝트입니다. 簡單하게아래內容만參考해서作業해주시기바랍니다.
|
| Project maintainers |
|
| Translation process |
|
| Translation license | GNU General Public License v2.0 only |
| Source code repository |
local:
|
| Repository branch | main |
| Weblate repository |
http://weblate.xn--p8s937b.net/git/openttd/glossary/
|
| Filemask | *.tbx |
String statistics
| Strings percent | Hosted strings | Words percent | Hosted words | Characters percent | Hosted characters | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Total | 57 | 67 | 435 | |||
| Source | 12 | 14 | 90 | |||
| Translated | 42% | 24 | 41% | 28 | 41% | 180 |
| Needs editing | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Failing checks | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Strings with suggestions | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Not translated strings | 57% | 33 | 58% | 39 | 58% | 255 |
None
New alert |
Broken project website URL
6 months ago
|
None
New string added |
|
None
New string added |
|
None
New string added |
|
|
New string added |
|
|
New string added |
|
None
New string added |
|
None
New string added |
|
None
New string added |
|
|
New string added |
|
None